foro.khmaniacs.comWeb :: Buscar

Registro - Conectar   Recordar

Índice de KHManiacs
KHManiacs
Todo sobre Kingdom Hearts 2 & 3, Chain of Memories, 358/2 Days, Birth by Sleep, Coded, Re:coded y lo que rodea a KH en español [Square Enix]
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   [ Registrarse ] 
 PerfilPerfil    {PRIVATE_MESSAGE_INFO}Mensajería privada    ConectarseConectarse 

[ Inicio ] [ Índice de Foros ] [ Mis Favoritos ] [ Rangos ]


Kingdom Hearts RE: Chain of Memories - Traducción al Español

Página 1 de 1

Ir abajo | Responder

Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice de KHManiacs -> Kingdom Hearts: Chain of Memories
 Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
SkyBladeCloud
Shadow
Shadow


Registrado: 09 Jul 2010
Mensajes: 1
Promedio por Día: 0
Hombre
Hombre


MensajePublicado: 09 Jul 2010 3:09 am    Título del mensaje: Kingdom Hearts RE: Chain of Memories - Traducción al Español Responder citando

Kingdom Hearts RE: Chain of Memories - Traducción al Español Terminada (Parches de traducción ya disponibles)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Pues sí, después de ocho meses, aqui está por fin, el parche de traducción que os permitirá disfrutar de este juegazo
de PS2 en español, ya sea en un emulador o una PS2 real:





LINK DE DESCARGA

Antes de nada, creo que hablo en nombre de todo el equipo (especialmente los traductores) cuando digo que se trata más que nada de una version BETA pública, pues no dejaremos de ofrecer soporte y orregir posibles fallas en el juego para, en un futuro, lanzar una versión 2.0

De lo que este parche carece (falta por implementar):

- Edición de fuentes: Por lo cual los textos carecen de acentos y otros caracteres especiales; es una verdadera lástima
pero ha sido imposible esta edición debido a la fuerte compresión que utiliza

- Traducción de las imágenes de ayuda: Al usar también una difícil compresíon, nos ha sido imposible traducir las imágenes de ayuda, las cuales son bastante expresivas y que en realidad no hace falta leer nada para entender Wink

- Traduccíon del Diario de Pepito Grillo: Tambíen comprimido, no repercute de ningún modo en la historia del juego.

Mucha gente nos pregunta si el parche funciona en la versión japonesa del juego, pues prefieren el doblaje japonés, por tener mayor realismo. Bueno, desgraciadamente, este parche no funciona en la version japonesa, de hecho, ni siquiera podéis aplicarlo en la misma. Sin embargo, no os preocupéis, pues desde hace unos días estoy trabajando en un undub. Es decir, en un parche para poner las voces japonesas en el juego norteamericano; asi, cuando esté listo, se podrá jugar
tanto a la versión norteamericana como la versión española del Chain Of Memories, con las voces en japones (a que suena bien ^_^).

También quisiera pediros que cualquier cosa referente a la traduccioón, errores, posibles mejoras, etc... que se os ocurra, no dudéis en exponerlas en el foro de discusión

Para parchear el juego, necesitais la version NTSC-U, una imagen ISO que os pedirá el parcheador en cuando clickeis el botón "PARCHEAR". Tened en cuenta que el proceso puede tardar, asi que no os preocupéis si parece llevar demasiado tiempo, es normal. Seguidamente, sólo debéis grabar la ISO en un DVD para poder jugar el la PlayStation 2, o bien configurar el emulador, para jugar en el PC.

Para terminar, solo me queda listar los integrantes del grupo de raducción, romhack, edición gráfica y betatest, sin los cuales este proyecto no habría sido posible

- SkyBladeCloud: Traducción, romhacking, programación del parcheador y algo de betatest - http://www.youtube.com/user/skybladecloud
- Joseas: Traduccion, algo de romhacking, y betatest
- Lureas: Traducción, ayuda de betatesting y correción
- Axxel: Edición de gráficos in-game y edición + concepto artístico del parcheador
- _Saito_: Ayuda con la extracción de archivos y gran apoyo moral
- Liinus: Betatesting y corrección de errores en el script
- Faloppa: Apoyo moral y hoster-webmaster
- Eliseo09: Edición del video de créditos y ayuda en la traducción

Por ultimo, quiero pediros gracias a todos aquellos que habéis participado en el foro, asi como a aquellos que haréis uso de la traducción, y nos habéis animado a seguir adelante, sois en gran medida el motor que nos impulsa a continuar las traducciones, pues es muy fácil empezar, pero sin vosotros, jamás habríamos terminado Wink

Gracias:

SkyBladeCloud


Ultima edición por SkyBladeCloud el 09 Jul 2010 2:49 pm; editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo
Gimloght
Shadow Soldier
Shadow Soldier






MensajePublicado: 09 Jul 2010 10:40 am     Responder citando

Bravo!
Yo en cuanto pueda me descargare el juego y el parche para probarlo en la ps2....Xq en el pc el control quiza se vuelve raro....
Volver arriba
Enviar tema a:
Meneame Meneame
Digg

Guardar tema en favoritos:

Google Bookmarks

Yahoo Yahoo Bookmarks

Delicious Delicious

Sindicar titulares de este foro

Todas las horas están en GMT + 2 Horas

No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas

Página 1 de 1
Publicar Nuevo Tema     Responder al Tema    Índice de KHManiacs -> Kingdom Hearts: Chain of Memories


 
Saltar a:  

 KHManiacs


KHManiacs
Staff del foro
Estadísticas
Mapa del sitio
RSS Sindicar temas
|
|
|
|
|
|
Opciones de usuario:
Registrarse :: Conectar
Editar perfil
Eliminar cuenta de usuario
Borrar cookies creadas por este sitio
|
|
|
|
|
|
Servicio ofrecido por:
foros.ws :: Crea tu foro gratis
Privacidad :: Terminos del servicio
Foros de Videojuegos | Directorio de foros
6 Powered_by: phpBB